Certain passages in President Pal Schmitt’s 1992 university dissertation, surrounded by recent accusations of plagiarism, could have been translated directly from a German study, internet portals hvg.hu and index.hu reported on Thursday.
The sections in question “word by word” match passages in a work by sports sociologist Klaus Heinemann, published in 1991, index.hu said, noting that the German study was listed in the bibliography of Schmitt’s dissertation.
Last week, hvg.hu reported that a large part of Schmitt’s dissertation appeared to have been lifted almost literally from a study written by a Bulgarian sports historian and diplomat in 1987.
In a radio interview on Wednesday morning, the president rejected charges of plagiarism, and said that the paper had been based on primary data, using 21 source materials altogether.
Schmitt said the basic material he drew on, some of which was also made use of by the Bulgarian Nikolay Georgiev, was not anyone’s intellectual property.